I’m so glad you made time to see me
(내게 시간 내줘서 고마워)
How’s life? Tell me, How’s your family?
(요즘 어때? 가족들은 잘 있고?)
I haven’t seen them in a while
(너희 가족을 한동안 못 봤어)
You’ve been good busier than ever
(너는 전보다 더 바쁘고 좋아 보여)
Small talk, work and the weather
(일과 날씨에 대한 소소한 대화)
Your guard is up and I know why
(너는 마음의 문을 닫아 난 그 이유를 알아)
Cause the last time you saw me
(마지막에 본 나의 모습이)
Still burns in the back of your mind
(아직 너의 마음에 남아 있으니)
You gave me roses and I left them there to die
(넌 내게 장미를 주었지만 난 그것들을 죽게 했어)
So this is me swallowing my pride
(그래서 자존심도 버리고)
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
(너의 앞에서 그날 밤의 일을 미안해하고 있는 나야)
And I go back to december all the time
(그리고 난 항상 12월로 돌아가곤 해)
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
(자유로워졌을 너에 대한 그리움 밖에 없었어)
Wishing I’d realized what I had when you were mine
(네가 내 것이었을 때 내게 있는 걸 깨달았어야 했어)
I’d go back to december turn around and make it all right
(12월로 다시 돌아가 모든 걸 바로잡을 수 있다면 좋을 텐데)
I go back to december all the time
(난 항상 12월로 돌아가곤 해)
These days I haven’t been sleeping
(요즘 통 잠을 못 자고)
Staying up playing back myself leaving
(내가 떠나가는 모습에 밤을 지새우고)
When your birthday passed and I didn’t call
(너의 생일이 지나도 나는 너에게 전화하지 않았지)
And I think about summer all the beautiful times
(그리고 아름다웠던 그 모든 여름날을 난 생각 해)
I watched you laughing from the passenger side
(난 조수석에 앉아 네가 웃는 걸 지켜봤어)
And realized I loved you in the fall
(가을이 되어 난 너를 사랑한다는 사실을 깨닫고)
and then the cold came
(그러고 나서 추위가 찾아왔지)
With the dark days when the fear crept into my mind
(어둠과 함께 나에게 두려움이 밀려들어)
You gave me all your love and all I gave you was goodbye
(넌 나에게 사랑을 모두 주었지만 나는 이별을 말했지)
So this is me swallowing my pride
(그래서 자존심도 버리고)
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
(너의 앞에서 그날 밤의 일을 미안해하고 있는 나야)
And I go back to december all the time
(그리고 난 항상 12월로 돌아가곤 해)
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
(자유로워졌을 너에 대한 그리움 밖에 없었어)
Wishing I’d realized what I had when you were mine
(네가 내 것이었을 때 내게 있는 걸 깨달았어야 했어)
I’d go back to december turn around and change my own mind
(12월로 다시 돌아가 내 마음을 바꾼다면 좋을 텐데)
I go back to december all the time
(난 항상 12월로 돌아가곤 해)
I miss your tan skin your sweet smile
(너의 그을린 피부 달콤한 미소가 그리워)
so good to me, so right
(나에게 참 잘해줬는데)
and now you held me in your arms that september night
(9월의 그날 밤에 날 감싸주었지)
The first time you ever saw me cry
(넌 내가 우는 모습을 처음 봤었지)
Maybe this is wishful thinking probably mindless dreaming
(어쩌면 이건 희망사항일 뿐이고 막연한 꿈이겠지만)
If we loved again I swear I’d love you right
(만약 우리가 다시 사랑한다면 너를 정말 사랑할 거라고 맹세해)
I’d go back in time and change it but I can’t
(시간을 되돌려 바꾸고 싶지만 난 그럴 수 없어)
So if the chain is on your door, I understand
(그래서 너의 마음이 굳게 잠겨도 난 이해해)
this is me swallowing my pride
(그래서 자존심도 버리고)
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
(너의 앞에서 그날 밤의 일을 미안해하고 있는 나야)
And I go back to december
(그리고 내가 12월로 다시 돌아가서)
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
(자유로워졌을 너에 대한 그리움 밖에 없었어)
Wishing I’d realized what I had when you were mine
(네가 내 것이었을 때 내게 있는 걸 깨달았어야 했어)
I’d go back to december turn around and make it all right
(12월로 다시 돌아가 모든 걸 바로잡을 수 있다면 좋을 텐데)
I’d go back to december turn around and change my own mind
(12월로 다시 돌아가 내 마음을 바꾼다면 좋을 텐데)
I go back to december all the time
(난 항상 12월로 돌아가곤 해)
All the time
(언제나)
♬ Taylor Swift(테일러 스위프트) – Back To December (곡 소개)
작곡 : Taylor Swift(테일러 스위프트)
작사 : Taylor Swift(테일러 스위프트)
2010년 11월 15일에 발매된 Taylor Swift(테일러 스위프트)의 싱글, ‘Back To December’입니다. 이 노래는 Taylor Swift(테일러 스위프트)스러운 컨트리 팝(Country pop) 노래로, 평단으로부터 많은 찬사를 받았습니다. 또한, Taylor Swift(테일러 스위프트)가 노래 가사를 통해서, 누군가에게 사과의 메시지를 담은 첫 번째 노래입니다.
♬ Taylor Swift(테일러 스위프트) – Back To December (핵심 단어 및 표현)
in a while [한동안, 얼마간], turn around [바꾸다], stay up [안 자다], creep [살금살금 움직이다]